Especially not at the moment, when there's very little foreign travel, and conference interpreters are scrambling to adapt to changing circumstances, travel restrictions, new technologies, RSI, and more.
You're working hard to stay on top of the changing landscape and new technology, but you feel you could be doing more to futureproof your career.
What you really want is to...
You can have all these things without spending hours on research or constantly adding more to your plate.
Learn from the experts, get action tips, and start putting proven strategies into action straight away.
30+ experts over 3 days will teach you strategies you can use to clarify your goals, improve your skills and business, and start implementing the habits that will give you career longevity, no matter whether you're a beginner or a seasoned interpreter.
Supported by
Frustrated about the current market situation and unsure what services to offer or how to negotiate fees
Feeling overwhelmed and anxious about the future and struggling with the mental or physical effects of poor habits and stress
Unsure how you can have a visible presence and stand out in a crowded market
TerpSummit 2021 will run from Monday 11th to Wednesday 13th January 2021, with a variety of presentations to choose from each day.
No surprises here: you can tune into the summit from the comfort of your home office. Or your living room sofa - pyjamas optional!
Interpreters love to speak and interact live, so most of the speakers are very keen to hold live workshops, Q&As, taster sessions etc.
Where there are actual presentations, they will mostly be 20-30 minutes long. Nice and short so you can get the information you need, and take action quickly! The presentations will be available for 24 hours afterwards to encourage you to stop waiting for the right time and take action, along with hundreds of other interpreters.
Not everyone loves Facebook, I know, but it has its uses - especially as I'm already in touch with many of you through my Facebook pages.
You'll have access to a private pop-up group just for summit attendees, where we'll be partying before the summit starts, and talking about useful takeaways once it kicks off.
Keep an eye out in the Facebook group for short challenges, games, an introduction to the speakers, and more.
We'll be holding a prize draw for people who purchase the Interpreters' Toolkit for Success.
Our speakers have generously contributed some amazing prizes, including 1-1 strategy sessions, books, 2 years' free membership of a glossary tool, and more. The draw will take place on the last day of the summit.
Look out for giveaways in the Facebook group, where you can play bingo for prizes: virtual, edible, or physical!
After registering, you can also upgrade to gain access to the Interpreters' Toolkit for Success.
That means you'll have on demand access to presentations and worksheets, mp3 files so you can listen to the replays on the go, premium bonuses from our speakers, and special English retour diagnostic sessions (first come, first served).
You won't want to miss it!
Now for the part you've been waiting for! Here are the amazing speakers you'll be hearing from at TerpSummit 2021: Fit for the Future.
Andrea Alvisi
Adding a new 'C' language
Grupo AmeriVox
Deliberate practice
Kirsty Bilton
Confidence and self-care for working from home
Gabriela Bocanete
What's with the brain fog? Causes and solutions
Martine Bonadona (Calliope Interpreters)
How to be a greener interpreter
Joe Burbidge
WISE interpreting workshops
Alexander Drechsel
How to use technology to prepare for meetings
Rebecca Durham
Confidence and self-care for working from home
Martina Eco
How to stand out from the crowd: personal branding for freelance linguists
Maha El-Metwally
Your RSI Tech Setup to a Tee!
Andy Gillies
Continued Professional Development for conference interpreters: what, why and how?
Josh Goldsmith
How to use technology to prepare for meetings
Ailsa Gudgeon
Meeting the vocal challenges of online interpreting
Chris Guichot de Fortis
Stress management; interpreting literature and quotations; top tips for adding a 'B' language
Alexandra Hemingway
Finding your niche(s)
Catriona Howard
Too much to do, not enough time? Self-training for interpreters
Judy Jenner
Creating interpreting services price quotes for the new normal
Maria Karakostanoglou
MOVE! to interpret better
Ruth Kearns Wollmann
Discover and develop your purpose
Sophie Llewellyn Smith
To B or not to B? Is your C language good enough for a retour?
Rachel Luxon Robinson
Pilates for wellbeing; Integrating Pilates to free the voice.
Jackie Lynch of Well Well Well Nutrition
How to boost energy levels and stop feeling tired all the time
Federica Mamini (IBPG)
Deliberate practice
Barry Slaughter Olsen
Remote Interpreting Tech: The Basics of Setting up a Remote Interpreting Studio
Matthew Perret
The Skills of an Actor in Interpreting
Paris Interpreters Practice Sessions
Deliberate practice
Julia Poger
Know your Worth Taster
Madalena Sánchez Zampaulo
Online Presence Basics: How and Where to Show Up for your Ideal Clients
Raquel Schaitza
Improving my interpreting in writing? The power of transcriptions
Jose Sentamans Pla (WISE workshops)
Deliberate Practice
Claire McGillycuddy Smith
Yoga for back care (a recorded class - speaker not present)
Annie Xystouris
Your lifestyle and how it can affect your interpreting
Claude Durand
Opening address: Lifelong Learning for Interpreters
Naomi Bowman
A World of Bad Sound: What you can do to protect your hearing
Roxane Hugues
Technical Assistant for the summit
But here's what some of my own clients have had to say.
I really enjoyed every session I had with Sophie. They always were engaging, lively and really useful.
I have been working on adding an English B, and I felt like I needed someone else than my (otherwise awesome) practicing buddies to really up my game. We simply tend to lack in skills to pinpoint precisely what are the major recurring mistakes / how to improve on them. Sophie has all the tools we need to help us there. She flagged what I specifically needed to work on, besides the usual “French mistakes”, and gave me exercises to improve. Plus having a regular one-to-one coaching session helps to be organized and really pushed me to practice more efficiently between sessions.
All in all, even though this is a somewhat expensive investment, that is precisely what it is. An investment in my career and I find it absolutely worth it!
Lenaig T., freelance interpreter
Sophie offered lots of practical tips and a very insightful analysis of the situations that can lead to stress in an interpreting environment. Her webinar included a string of very useful and easily applicable ways in which we can overcome stressful situations, both in the booth as well as in life. The webinar was KISS technique based. Right to the point all the time and always ready to take any questions from participants.
It is very clear that she knows what she is talking about in all the topics she covers (eating and sleep habits, exams, assignments, how can an interpreter feel).
I wish I had attended this webinar at the beginning of my career. Sophie’s webinar is a source of inspiration and a very positive way of finding encouragement to improve performance at work and satisfaction with oneself. I definitely recommend this webinar to everyone, and not only to interpreters, as many things can be applied to all sectors and life in general.
David R., professional interpreter
This summit is a first for interpreters as individuals and business owners: a chance to get a comprehensive toolkit for self-care, tech setup, marketing and professionalisation.
Join us and reap the benefits!