TerpSummit Logo white surround

brought to you by

Interpreting Coach logo

TerpSummit 2022: Confidence Camp

Your online summit for perfecting key skills and nailing your marketing strategy

3 days devoted to mindset & confidence; marketing and finding clients; and core interpreting skills. Sprinkled with sessions to help you discover new tools and RSI platforms.

10th-12th January 2022

 Featuring interpretation during some sessions from and into English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Arabic, and Chinese.

With many thanks to Green Terp and String & Can for their support in co-ordinating the interpretation arrangements.

SCROLL DOWN TO SEE THIS YEAR'S INCREDIBLE SPEAKERS

Being a conference interpreter hasn't all been plain sailing this past year.

Travel restrictions, work feast or famine (depending on your sector), suddenly having to do consecutive for the first time in years, adapting to RSI, getting used to new ways of working with colleagues (or alone)...

You're working hard to stay on top of the changing landscape and new technology, but it's hard to be confident: in the future, in your new skills, in skills you've had to refresh on the fly.

What you really want is to...

Get clarity about your USP and career goals in the current shifting landscape

Consolidate or refresh key interpreting skills to be more confident, professional and marketable

Learn simple tools to stay mentally and physically strong for your whole career

Position your business to stand out and make the income you deserve

You can have all these things without spending hours on research or constantly adding more to your plate.

Learn from the experts, get action tips, and start putting proven strategies into action straight away.

TerpSummit: Confidence Camp is about just that: boosting your confidence by giving you solid skills and strategies to thrive in a competitive market.

30+ experts over 3 days will teach you strategies to clarify your strengths, improve or refresh vital skills, find new clients, and market yourself with confidence, no matter whether you're a beginner or a seasoned interpreter.

Maybe you're...

Anxious about the current market situation and unsure how to find new clients or negotiate fees assertively

 Concerned that some of your interpreting skills (consecutive?) are rusty or need 'resurrecting' because of the pandemic

 Unsure how you can have a visible presence and stand out in a crowded market marked by new modes of working

Whatever you're feeling (and honestly, I'm feeling all of these!) it's time to get a confidence boost with TerpSummit 2022!

SLS-leaning

Meet Your Host

Hi! I'm Sophie Llewellyn Smith (aka The Interpreting Coach), a conference interpreter and trainer with a passion for helping fellow interpreters create good habits and continue developing their skills with clarity and purpose. With 20 years' experience as an interpreter trainer and a background in personal fitness coaching and complementary therapies, I have a holistic approach to skills development.

I've created this summit to help you examine your interpreting business in the round, from how you look after your main asset (you!) to how you present yourself to the outside world, with a view to becoming more confident, skilled, and marketable.

The Details

When

 

TerpSummit 2022 will run from Monday 10th to Wednesday 12th January 2022, with a variety of presentations to choose from each day.

 Where

 

No surprises here: you can tune in to the summit from the comfort of your home office. Or your living room sofa - pyjamas optional!

Presentations

 

Interpreters love to speak and interact live, so most of the speakers are very keen to hold live workshops, Q&As, taster sessions etc.

Where there are actual presentations, they will mostly be 20-30 minutes long. Nice and short so you can get the information you need, and take action quickly! The presentations will be available for 24 hours afterwards to encourage you to stop waiting for the right time and take action, along with hundreds of other interpreters.

Community

 

Not everyone loves Facebook, I know, but it has its uses - especially as I'm already in touch with many of you through my Facebook pages.

You'll have access to a private pop-up group just for summit attendees, where we'll be partying before the summit starts, and talking about useful takeaways once it kicks off.

Keep an eye out in the Facebook group for short challenges, games, an introduction to the speakers, and more.

Prizes

 

We'll be holding a prize draw for people who purchase the Interpreters' Toolkit for Success.

Our speakers have generously contributed some amazing prizes, including 1-1 strategy sessions, books, 2 years' free membership of a glossary tool, and more. The draw will take place on the last day of the summit.

Look out for giveaways in the Facebook group, where you can play bingo for prizes: virtual, edible, or physical!

Looking for on demand access to the materials?

 

After registering, you can also upgrade to gain access to the Interpreters' Toolkit for Success.

That means you'll have on demand access to presentations and worksheets, mp3 files so you can listen to the replays on the go, premium bonuses from our speakers, and other goodies.

You won't want to miss it!

Why should I spend my precious time on yet another online event?

The coronavirus crisis has led to an explosion in webinars, courses, and workshops for interpreters. The quantity of information has been bewildering at times.

So what makes this event different?

First, this summit was created specifically for interpreters, by an interpreter. This isn't general advice for any creative business out there. Every single presentation is specialised for the type of business you run, making it a whole lot more impactful.

Secondly, this isn't an online version of an AGM or a professional organisation's annual conference. You won't hear presentations about the state of the market, trends in interpreting, numbers of interpreter-days, or the future of the profession in general.

Instead, I have carefully selected speakers and curated a series of presentations, workshops, taster sessions and Q&As that focus on YOU, the interpreter - your business's greatest asset! The idea is for you to work on yourself, by learning to look after the tools that are essential to your career (your voice, your energy levels, your key skills), and how to keep developing even in difficult circumstances. The overarching aim is to give your confidence a lasting boost - not in a superficial way, but by making sure you have solid foundations for your skills and work.

Most importantly, I'm not here to add to your plate. My goal isn't to throw a pile of new strategies and tasks at you, leaving you feeling overwhelmed and like there's no way you can do enough. Instead, I'm here to give you simple, practical, actionable steps to make you more confident, more marketable, more professional, and more resilient.

The Speakers

Now for the part you've been waiting for! Here are the amazing speakers you'll be hearing from at TerpSummit 2022: Confidence Camp.

Andrea Alvisi
Starting out as an interpreter: a panel discussion

Gabriela Bocanete headshot

Gabriela Bocanete
The Confident Brain

Helen Campbell headshot

Helen Campbell
Consecutive Refreshers for Professional Interpreters

Serge Dalli

Serge Dalli
Starting out as an interpreter: a panel discussion

Kate Davies

Kate Davies
Sim with text: Tumble, tussle, or tame? Making Friends, not Foes.

Pavel Elin

Pavel Elin
Time to write: email marketing for interpreters

Judith Farwick headshot

Judith Farwick
Speed up your notes! Visual Concepts and Practical Tips for Notetaking

Francesca Frittella

Francesca Maria Frittella
Introduction to the AI-powered CAI tool SmarTerp

Rony Gao headshot

Rony Gao
Starting out as an interpreter: a panel discussion

Toon Gevaert square

Toon Gevaert
How to tackle sim with text on QuaQua

 

Andy Gillies headshot

Andy Gillies
Meeting Preparation with the Liquid Text Software (Demo and commentary)

Josh Goldsmith
How to use a tablet for consecutive note-taking

Caroline Goyder headshot

Caroline Goyder
In Conversation - a Q&A for Interpreters

Maisie Greenwood headshot

Maisie Greenwood
Starting out as an interpreter: a panel discussion

Ailsa Gudgeon square headshot

Ailsa Gudgeon
Build confidence in your voice

Chris Guichot de Fortis
Growth Mindset for Interpreters
Starting out in interpreting
Sim with text in 'degraded mode'

Michelle Hof

Michelle Hof
Thoughts on teaching consecutive note-taking online

Laura Holcomb

Laura Holcomb
Healthcare Note-Taking: Try Your Hand at Patient-Provider Encounters

Judy Jenner
Networking for Interpreters

Maria Karakostanoglou
MOVE! to interpret more confidently

Katty Kauffman headshot

Katty Kauffman
Powering your performance through AI: transcription tools for the booth

Ruth Kearns Wollmann headshot

Ruth Kearns Wollmann
Developing emotional agility: a workshop

Sue Leschen headshot

Sue Leschen
Let's work together to develop terms and conditions for Remote Interpreting

Leo Hailong Liiu

Leo Hailong Liu
AIIC VEGA Network and AIIC VEGA Mentoring Scheme

Violette

Violette Liu

Panel discussion: starting out in interpreting

Sophie Llewellyn Smith headshot

Sophie Llewellyn Smith
Symbols for consecutive note-taking

Lauren Michaels headshot

Lauren Michaels
Starting out in interpreting: a panel discussion

Dora Murgu

Dora Murgu
Behind the RSI scenes

Ernest Nino-Murcia headshot

Ernest Niño-Murcia
Note-Taking for Court Interpreting

Rowland Palairet

Rowland Palairet
Mark-up Madness: Romance vs Slavic

Matthew Perret headshot

Matthew Perret
Matthew Perret's Special Delivery

Julia Poger headshot

Julia Poger
Branding yourself on social media

Carmen Prieto Lopez headshot

Carmen Prieto Lopez
AIIC VEGA Network and AIIC VEGA Mentoring Scheme

Carlos Pulido de la Vega

Carlos Pulido de la Vega
AIIC VEGA Network and AIIC VEGA Mentoring Scheme

Violette

Violette Liu

Panel discussion: starting out in interpreting

Susana Rodriguez

Susana Rodriguez
Introduction to the AI-powered CAI tool SmarTerp

Bettina Roehricht headshot

Bettina Roehricht
Overcoming self-doubt: how to silence your inner critic

Madalena Zampaulo headshot

Madalena Sanchez Zampaulo
Help Your Local Clients Find You: Online Marketing Tools for Interpreters

Bernard Song headshot

Bernard Song
The Metaverse and its Impact on the Future of Interpreting

Sarah Tiemann headshot

Sarah Tiemann
Impostor syndrome

Jesse Tomlinson headshot

Jesse Tomlinson
Working with direct clients

Maristella Vergara

Maristella Vergara Bacci di Capaci
AIIC VEGA Network and AIIC VEGA Mentoring Scheme

David Violet headshot

David Violet
Note-Taking for Consecutive Interpreting

Sena Vlajkovic

Sena Vlajkovic
Behind the RSI Scenes

Martina Vojnovic

Martina Vojnovic
Behind the RSI Scenes

Sabine Bourgeois

Sabine Bourgeois
Embrace digitisation without losing sight of some absolute fundamentals of our profession, with cAPPisco

Giuditta Formichi

Giuditta Formichi
AIIC VEGA Network and AIIC VEGA Mentoring Scheme

Giulio Monaco

Giulio Monaco
New business opportunities for freelance interpreters

Naomi Bowman
An informal discussion about bad sound and self-care

JL

José-Luis Villanueva
Behind the RSI scenes

 

Marco Gaido

Marco Gaido
SmarTerp: bringing machines and humans together for a smarter interpreting

Marco TurchiMarco Turchi
SmarTerp: Bringing machines and humans together for a smarter interpreting

As you can see from this incredible lineup, you are *not* going to want to miss this event!

It's time to…

- Stop feeling anxious that your consecutive or simultaneous skills aren't up to scratch, and get a refresher that will leave you match fit.

- Get top tips from the experts about breaking into new markets, networking, and finding clients.

- Learn how to look after your main asset (your voice!) and communicate assertively, both when interpreting and negotiating.

- Get clarity about your strengths and USP in these turbulent times and make an action plan for marketing yourself with confidence and professionalism.

 

Join me for TerpSummit 2022: Confidence Camp!

Here's what last year's attendees had to say about TerpSummit

The speakers for sure! What a great selection of speakers, all very knowledgeable and very interesting!  E.

 

I really appreciate the fact that sessions recordings were available for some time, for those of us who are in conflicting timezones. The sessions and the speakers were great! The facebook group is very helpful too to be in touch with other colleagues. F. P.

 

I found the fact that the summit targeted interpreters specifically to be extremely exciting. The three “domains” covered during the three days were very inspiring. I was very grateful to have the opportunity to listen to presenters one doesn’t often have the opportunity to listen to and learn from. S. F. d H.

 

The topics were absolutely wonderful. I liked the FB community a lot for its networking possibilities, and networking itself during the summit was incredible. I got to know very nice and knowledgeable colleagues I wouldn't have met in my life if it weren't for this event. N. G.

 

the topics were amazing, it was almost impossible to chose between the different ones and everyone had so many insightful and useful things to share! T. S.

 

I would say it was a combination of the excellent speakers that were invited and the incredible organisation to put all the sessions/conferences in such three compact days. I couldn't have enjoyed more and the tips and connections I have made have made it a really valuable experience. I. F. L.

 

It was a breath od fresh air. The speakers, the content and the easy-to-use interface were sensational. M. A.

 

How the content surprised me since there were talks I thought I wouldn't be interested in, but found out I actually needed them.
The way colleagues from all around the world pitched in and weren't afraid of networking. V. L.

 

I loved the friendly community feel of the summit, which I found to be much less formal than other comparable events, while at the same time being much more useful. The Facebook group was a big part of this friendly feel, and made it feel dynamic as well. I also loved that the approach was really centred on practitioners rather than researchers, and there was a lot of practical advice offered at all of the sessions I attended. J.

 

 

Connected me with our global interpreting community, inspired me to keep striving to be the best interpreter I can possibly be and also made me want to look after myself better. R. S.

 

It boosted and motivated me. After 2020, I needed some external input to put me on the right track again in terms of motivation. I was able to get to know other interpreters from all over the world and I will keep in touch with some of them. S. K.

 

I got a lot of inspiration and I'm already trying to implement some things, especially for my self-care. Thank you so much for organising such a great event and for making it available for free! 🙂 R. R.

 

I have enough material for my entire year of CDP 🙂 Now it's time to start implementing all the things that I learned. A. L.

 

It was an eye-opening experience especially concerning contracts and what to include in them. I expect to graduate as a conference interpreter this spring/summer and I am certain that if I had not watched Judy and Julia's speeches, things such as charging for a recording would not have ended up in my contract. J. v. N.

 

Made me want to pursue a career in interpreting even more, I enjoyed it so much. Gave me a lot of encouraging tips for practicing. A. W.

 

The sense of belonging to a truly worldwide group of enthusiastic professionals! Seeing how many people were attending and seeing their greetings in the chats from all over the world while knowing that there was a large number of people still waiting for the recordings too made this feel a wonderful initiative for which there was definitely a need. P. v. E

 

The momentum, the energy and the atmosphere, beeing there with more than 500 interpreters and high-quality speakers at the same time and chatting with them. All Topics, speakers and organisation were fabulous!! Thank you so much! S. K.

The thanks must go to you, Sophie Llewellyn smith - as we said last night you’re a true catalyst for positive development in our field. Helping an industry so reliant on international travel and in-person services still feel connected in a time of a global pandemic is no easy feat, and you and the team orchestrated the whole event formidably. The topics were chosen excellently, were highly relevant to both the present day and future of our beloved industry and the speakers really brought the content to life.

The next step for me is to process all of the information and insight (so very thankful for the recordings- the toolkit is fab!) and I am more motivated than ever to continue my professional and personal development so we can bounce back from Covid stronger together. L. S.

FAQ

Are you ready for TerpSummit 2022: Confidence Camp?

 

This summit is unique in focusing on interpreters as individuals and business owners. It's a chance to get a comprehensive toolkit for self-care, marketing and professionalisation.

Join us and reap the benefits on your confidence!